Ezra 9:2

SVWant zij hebben van hun dochteren genomen voor zichzelven en voor hun zonen, zodat zich vermengd hebben het heilig zaad met de volken dezer landen; ja, de hand der vorsten en overheden is de eerste geweest in deze overtreding.
WLCכִּֽי־נָשְׂא֣וּ מִבְּנֹֽתֵיהֶ֗ם לָהֶם֙ וְלִבְנֵיהֶ֔ם וְהִתְעָֽרְבוּ֙ זֶ֣רַע הַקֹּ֔דֶשׁ בְּעַמֵּ֖י הָאֲרָצֹ֑ות וְיַ֧ד הַשָּׂרִ֣ים וְהַסְּגָנִ֗ים הָ֥יְתָ֛ה בַּמַּ֥עַל הַזֶּ֖ה רִאשֹׁונָֽה׃ ס
Trans.kî-nāśə’û mibənōṯêhem lâem wəliḇənêhem wəhiṯə‘ārəḇû zera‘ haqqōḏeš bə‘ammê hā’ărāṣwōṯ wəyaḏ haśśārîm wəhassəḡānîm hāyəṯâ bamma‘al hazzeh ri’šwōnâ:

Algemeen

Zie ook: Gouverneur, Hand (lichaamsdeel)

Aantekeningen

Want zij hebben van hun dochteren genomen voor zichzelven en voor hun zonen, zodat zich vermengd hebben het heilig zaad met de volken dezer landen; ja, de hand der vorsten en overheden is de eerste geweest in deze overtreding.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּֽי־

Want

נָשְׂא֣וּ

genomen

מִ

-

בְּנֹֽתֵיהֶ֗ם

hun dochteren

לָ

-

הֶם֙

-

וְ

-

לִ

-

בְנֵיהֶ֔ם

voor zichzelven en voor hun zonen

וְ

-

הִתְעָֽרְבוּ֙

zodat zich vermengd hebben

זֶ֣רַע

zaad

הַ

-

קֹּ֔דֶשׁ

het heilig

בְּ

-

עַמֵּ֖י

met de volken

הָ

-

אֲרָצ֑וֹת

dezer landen

וְ

-

יַ֧ד

ja, de hand

הַ

-

שָּׂרִ֣ים

der vorsten

וְ

-

הַ

-

סְּגָנִ֗ים

en overheden

הָ֥יְתָ֛ה

geweest

בַּ

-

מַּ֥עַל

overtreding

הַ

-

זֶּ֖ה

in deze

רִאשׁוֹנָֽה

is de eerste


Want zij hebben van hun dochteren genomen voor zichzelven en voor hun zonen, zodat zich vermengd hebben het heilig zaad met de volken dezer landen; ja, de hand der vorsten en overheden is de eerste geweest in deze overtreding.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!